Tem mais posts legais na página inicial, clique aqui e veja.

Os melhores tradutores de idiomas online gratuito




É incrível a velocidade que as coisas vão se aprimorando com o passar dos tempos. Lembro quando ainda estava no primário e tinha que comprar aqueles dicionários Português-Inglês para fazer algumas traduções que os professores pediam.

Hoje as coisas estão bem mais fáceis, se alguém não sabe inglês, basta ir em qualquer tradutor online e fazer a tradução, sem muito trabalho. Detalhe, com estes tradutores é possível fazer tradução não só para o Inglês, mas também diversas outras línguas.

Há vantagens e desvantagens nestes tradutores. A grande vantagem é a diminuição do tempo gasto para traduzir qualquer texto e então conseguir entendê-lo. A grande desvantagem é que desta forma, você não estará aprendendo nada na tradução.

Deixando estes fatores de lado, conheça os melhores tradutores online grátis na atualidade:

- Ferramentas de idiomas do Google.
- Tradutor Online do Yahoo, Babel Fish.
- Tradutor de Idiomas Online Gratuito World Lingo.
- Tradutor online Windows Live.

Conhece mais algum?

Compare Preços de: Inglês, PS2, PS3, Nintendo, Wii, XBox360 no Buscapé.

Este post foi publicado em 06/11/07 as 3:21 pm e arquivado em Dicas e Tutoriais, Internete. Para assinar o Feeds do Blogadão clique em RSS 2.0. Você pode comentar, ou fazer um trackback do seu site ou blog.

Receba novidades sobre "Os melhores tradutores de idiomas online gratuito" e posts do Blogadão. Cadastre-se:

3 Comentários para o post “Os melhores tradutores de idiomas online gratuito”

  1. Daniel Teixeira  06/11/2007 4:11 pm

    Olá Alexandre!
    Muito interessante esse post. Os tradutores são realmente muito úteis.

    Eu tenho mais uma sugestão para a sua lista: O tradutor de Miguxês! É sensacional!
    http://aurelio.net/web/miguxeitor.html

    Um abraço!



  2. Gustavo Periard  06/11/2007 11:46 pm

    Olá alexandre,

    vim lhe pedir que altere o endereço de meu blog Sobre Administração em seu blogroll para o novo endereço http://www.sobreadministracao.com

    muito obrigado e espero tê-lo sempre me meu blog!!

    um abraço!

    PS: mt bom esse post de tradutores, realmente sao muito uteis! :)



  3. Amanda  29/04/2008 5:05 pm

    Meu, por que tirou o post? Vc gosta apenas de comentários bons? Eu como tradutora sou TOTALMENTE contra. (eu e mais 50 tradutores que trabalham aqui comigo).
    Vou te dar um exemplo: resolution pode ser resolução, decisão; definição; separação; determinação; solução, mas se esta palavra estiver em um documento juridico ela será traduzida como deliberação. (TENHO CERTEZA QUE O TRADUTOR ON-LINE NÃO PROPORCIONARÁ UMA TRADUÇÃO DE QUALIDADE, MAS QUEBRA UM GALHO PARA AQUELES QUE NÃO SABEM NADA DE INGLÊS)



Faça o seu comentário

ATENÇÃO: Xingamentos, palavrões e ofensas serão deletados automaticamente. Não perca seu tempo se pensa em fazer isso. Isso aqui é um blog, não um fórum e muito menos uma democracia, não preciso ser imparcial. O editor do blog é quem decide o que será aprovado ou excluído.

Nome (obrigatório)

Email (obrigatório)

Website ou Blog

Copyright © Blogadao.com e Blogadao.com.br - 2006/2007 - Feito com WordPress.
Política de Privacidade - Blogadão Versão 5 - Deus é 10.
Fechar
Envie por e-mail